| Главная страница>Эксклюзив |
| m.laminationcompany.com | 16. 12. 2016 | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Шрифт: a a a |
胡同里的德國(guó)北漂和她的兩只貓
31-летняя Чжулия Вейбел приехала в Китай из Германии. Она работает и живет в Пекине уже два года, очень любит животных и считает себя верным слугой своих кошек. История дружбы Джулии с кошками началась, когда ей было всего 5 лет, затем кошки не уходили из ее жизни во время проживания с родителями, а сейчас – девушка живет в пекинском хутуне, традиционной одноэтажной постройке в центре города, чтобы почувствовать настоящий Китай. Во время учебы в старших классах, она участвовала в разных общественных мероприятиях по защите животных, прошла практику в ветеринарном пункте, присоединилась к числу вегетарианцев. Прибыв в Китай, молодая немка все время спасает бездомных животных, находит для них хозяев.
31歲的茱莉婭(Julia Weibel)來(lái)自德國(guó),已經(jīng)在北京工作和生活了兩年。她非常喜愛(ài)動(dòng)物,是一位忠誠(chéng)的“鏟屎官”,從五歲開(kāi)始就天天與“喵星人”為伴:和父母住的時(shí)候是這樣,現(xiàn)在在自己位于北京某胡同的住所內(nèi)也是這樣。在上高中(Gymnasium)的時(shí)候她就參與了各種關(guān)于動(dòng)物權(quán)益和保護(hù)的社會(huì)活動(dòng),在獸醫(yī)處進(jìn)行過(guò)實(shí)習(xí),并選擇了素食的生活方式。來(lái)到中國(guó)以后,她一直致力于拯救流浪小動(dòng)物,以及安排和協(xié)調(diào)它們的收養(yǎng)事宜等。

Она сказала, эти две кошки – сестры, им еще нет и года, Джулия случайно заметила их. Летом этого года на своей улице она обратила внимание на бездомную кошку и ее четырех малышей, они явно не доедали. Затем она с друзьями – китайской семьей решили приютить всех четверых кошек, Джулия взяла себе двоих.
她介紹說(shuō),這兩個(gè)小東西是姐妹倆,還不到一歲,能發(fā)現(xiàn)它們純粹是一個(gè)巧合。今年夏天的時(shí)候,她在一個(gè)小區(qū)里發(fā)現(xiàn)了一只流浪的母貓和它的四個(gè)孩子,樣子非??蓱z。后來(lái),她和一對(duì)中國(guó)小夫妻決定一起收養(yǎng)了那四只小貓,她收養(yǎng)的是兩只小母貓。
Девушка рассказывает что, чувствует доверие кошек и других животных, которые наслаждаются счастливой жизнью, и приносит ей счастье. По словам Джулии, животные очень искренние, не скрывают того, что у них на душе. Особенно когда они были совсем маленькими, то всему удивлялись и радовались, это безумно интересно наблюдать. Каждый вечер после работы две кошки встречают хозяйку у дверей. Они кушают все вместе, вместе играют, а в морозные зимние ночи греют друг друга. Джулия желает своим воспитанницам в новом году здоровья, а также счастливой и сладкой жизни.
茱莉婭說(shuō),看著貓、或是其它動(dòng)物快樂(lè)地生活,能夠贏得它們的信任,她感覺(jué)很充實(shí)。她介紹說(shuō),動(dòng)物們都是真性情,不矯揉造作。尤其是它們很小的時(shí)候,對(duì)什么東西都感覺(jué)很新鮮,表現(xiàn)得很興奮,非常有趣。茱莉婭說(shuō),每天傍晚她下班回到家就看見(jiàn)兩只小貓已經(jīng)在等著她了。她們仨一塊兒吃飯,一塊玩耍,在寒冷的冬夜里相互依偎。她希望兩個(gè)小家伙在新的一年里能健康成長(zhǎng),有更多開(kāi)心的時(shí)刻。
Источник: m.laminationcompany.com
![]() |
|
![]() |
|
||