|
大量中國人赴韓考駕照:用時短費用低換照容易
По сообщению веб-сайта http://www.haiwainet.cn/ от 3 апреля, китайцам нравится корейская опера, корейская музыка и корейская мода им тоже не чужды. Но сейчас у приезжающих в Ю. Корею есть еще одна цель – сдача экзаменов на получение водительских прав в Корее. Оказывается, расходы на обучение и получение водительских прав в Китае в три раза выше, чем в Корее, и еще в Китае требуется целый год, чтобы получить права. Сейчас китайские туристы, получившие водительские удостоверения в РК, вернувшись в Китай, могут обменять их на китайские водительские права.
海外網(wǎng)4月3日電 中國顧客喜歡韓劇、韓國音樂以及韓國時尚這并不陌生,但現(xiàn)在去韓國還有一個保留節(jié)目,那就是在韓國考駕照。據(jù)悉,在中國學(xué)個駕照花的錢是在韓國的兩倍,而且要花上一年時間才能拿到,現(xiàn)在中國游客在韓國得到駕照后回國就能轉(zhuǎn)回中國駕照。
По сообщения агенства Reuters из Пекина от 3 апреля, у китайских ценителей корейской поп-музыки, ТВ-шоу, косметики и модной одежды появилось еще одно непременное желание – получить в Южной Корее водительское удостоверение.
北京時間4月3日,據(jù)路透社報道,中國購物者對韓國流行音樂、電視劇、化妝品和時尚似乎有著無法滿足的欲望,現(xiàn)在又多了一樣——駕照。
В Китае обучающимся вождению автомобилем приходится еще целый год ждать получения водительских удостоверений, к тому же стоимость сдачи экзаменов очень высока, она в два раза дороже, чем в Корее. Поэтому некоторые китайские туристы преодолевают немалое расстояние до Кореи,чтобы там сдать экзамен на водительские права, а по возвращении в Китай обменивают их на местные удостоверения.
在中國,學(xué)車的人可能要等上一年的時間才能拿到駕照,而且考駕照的費用非常高,相當于韓國同等費用的兩倍。因此,一些中國游客千里迢迢跑到韓國考駕照,然后回國后再轉(zhuǎn)換一下駕照。
Пункты обучения вождению в пригородах Сеула ежемесячно принимают более 200 заявок от приезжающих в Корею китайцев. Инструкторы естественно говорят по-корейски, поэтому слушатели таких курсов обучения ничего не понимают и вынуждены воспринимать всю информацию через экраны видеомониторов. На экранах некоторые письменные задания выдаются на китайском языке,что возможно позволяет сдать экзамен.
首爾郊區(qū)的一所駕校每個月大約可以迎來200名來自中國的報名者。授課教師說的是韓語,所以聽不懂韓語的中國學(xué)員通常會緊盯教室里的電視屏幕。屏幕上用中文列出了一些駕照筆試可能會考到的問題。
46-летняя Ван Инфан – одна их тех самых китайских учениц, возжелавших получить водительское удостоверение в Корее. В интервью она сказала: ? В Корее сдать экзамены на вождение автомобилем очень легко. Хотя я слегка нервничала, но превращение корейской лицензии на вождение в китайскую происходит очень быстро и удобно. Еще Ван Инфан сказала, что, прибыв всего на один день для прохождения курсов вождения, у нее не было переводчика с корейского языка, поэтому с инструктором она общалась языком жестов.
46歲的王穎芳(音譯)就是到韓國考駕照的中國學(xué)員之一。她在接受采訪時表示,“在韓國考駕照非常容易。雖然我會緊張,但把韓國駕照轉(zhuǎn)換成中國駕照的程序非??欤液鼙憬?。”王穎芳表示,自己到韓國駕校學(xué)習(xí)的第一天,駕校的兼職翻譯不在,因此她只能和教練用肢體語言進行溝通。
但對于想到韓國拿駕照的中國人來說,這些都是小困難,完全可以克服。
Если кто-то из китайцев мечтает о получении водительских удостоверений в Корее, то это не проблема. Она легко решается. Некая 35-летняя домохозяйка Гао Иай считает: ? Я бы рекомендовала своему другу съездить в Корею и там сдать экзамены на получение водительских прав?.
35歲的家庭主婦高奕愛(音譯)說,“我會建議朋友到韓國考駕照?!?/p>
Южная Корея облегчила правила сдачи экзаменов на получение водительских прав. Ныне время обучения снижено до 13 часов, включая 6 часов времени вождения автомобиля. По статистике, за последние три года около 70 тыс китайских граждан обрели лицензии на право вождения автомобилем в Южной Корее.
韓國放寬了考駕照的相關(guān)規(guī)定,將培訓(xùn)時間削減至13個小時,其中包括6個小時的駕車時間。統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,在過去的三年里,近7萬名中國公民成為韓國駕照的持有者。
|