香港三级片迅雷下载,少妇荡乳1一5潘金莲,少妇出轨露脸呻吟,内射丰满高大五十五岁熟女

Главная страница>Эксклюзив
m.laminationcompany.com | 21. 10. 2013 Шрифт: a a a

Д. Медведев считает важным изучение китайского языка и пьет китайский чай для снятия стресса

Ключевые слова: Д. Медведев  китайский язык китайский чай

梅德韋杰夫:學(xué)習(xí)中文很重要 愛(ài)喝中國(guó)茶緩解壓力

 

Д. Медведев считает важным изучение китайского языка и пьет китайский чай для снятия стресса
архивное фото: Дмитрий Медведев


В онлайн-диалоге, организованном китайскими и российскими СМИ в 2007 году, Д. Медведев поделился своими знаниями о Китае.

在中俄媒體2007年共同舉辦的一次在線(xiàn)對(duì)話(huà)活動(dòng)中,梅德韋杰夫曾透露了他對(duì)中國(guó)的了解。

На вопрос Интернет-пользователя о том, как ослабить стресс от работы, Медведев сказал, что это общая проблема, с которой многие встречаются. Кроме занятий спортом, он пьет китайский чай для снятия стресса.

有網(wǎng)民問(wèn)梅德韋杰夫,如何緩解工作上的壓力。梅德韋杰夫說(shuō),工作壓力是一個(gè)共性的問(wèn)題,很多人都會(huì)遇到。他除了多進(jìn)行體育鍛煉外,還以喝中國(guó)茶緩解壓力。

Что касается китайско-российского культурного обмена, Д. Медведев предложил молодежи России больше изучать китайский язык. Он сказал, что изучение языка – это лучший способ познания любого государства, многие россияне понимают простые китайские слова, например, ?китайский чай?, ?спасибо? и т.д. Однако этого совсем недостаточно для того, чтобы понять Китай, поэтому очень важно изучать китайский язык.

對(duì)于中俄文化交流,梅德韋杰夫建議俄羅斯青年多學(xué)習(xí)中文。他說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言是了解一個(gè)國(guó)家最好的辦法,很多俄羅斯人能聽(tīng)懂一些簡(jiǎn)單的中文,如“中國(guó)茶”、“謝謝”等。但這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,要了解中國(guó),學(xué)習(xí)中文很重要。

Д.Медведев сказал, что он неоднократно бывал в Китае, особенно в последние годы. Два самых сильных впечатления, которые оказал на него Китай - во-первых, быстрое развитие и великолепные строительные достижения; во-вторых, богатая история и культура.

梅德韋杰夫說(shuō),他不只一次到過(guò)中國(guó),尤其在最近幾年,其中有兩個(gè)印象對(duì)他來(lái)說(shuō)最深刻。一是中國(guó)迅速的發(fā)展速度和巨大的建設(shè)成就,給他留下深刻印象;二是中國(guó)的悠久歷史和文化。

Медведев сказал, что китайская история насчитывает тысячи лет, каждый раз, отправляясь посмотреть на местные культурные памятники, древние постройки, павильоны и храмы, он искренне восхищается. ?Все это мне очень интересно. Поэтому каждый раз во время визита в Китай, посещаю древние культурные объекты, где не бывал раньше?.

梅德韋杰夫說(shuō),中國(guó)有幾千年的歷史,他每次去看中國(guó)的文物、古建筑以及宮殿廟堂時(shí),都由衷地贊嘆?!拔覍?duì)這些非常感興趣,所以我每次出訪(fǎng)中國(guó)的時(shí)候,都去看一個(gè)新的我從來(lái)沒(méi)到過(guò)的古跡?!?/p>

Источник: m.laminationcompany.com

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости