|

說(shuō)干就干,伊利亞很快回到俄羅斯進(jìn)貨,海關(guān)和運(yùn)輸卻成了擺在他面前的難題。第一次,伊利亞從酒廠拿了200瓶酒,可如果報(bào)關(guān),算上租車費(fèi)用,幾乎就沒(méi)有了利潤(rùn)。伊利亞想到了化整為零,俄羅斯海關(guān)允許每個(gè)人最多帶10升酒出境,他雇傭了40個(gè)人,打算瞞天過(guò)海。過(guò)關(guān)時(shí),海關(guān)工作人員放過(guò)了前面的10多個(gè)人,卻扣住了伊利亞,開(kāi)出了罰單。伊利亞直到現(xiàn)在也沒(méi)弄明白,海關(guān)工作人員怎么會(huì)知道他就是貨主呢?
После такого опыта, Илья решил работать по закону. После доставки первой партии товара в Харбин, Илья нашел несколько ночных клубов, где пытался реализовать товар. Для продвижения своей продукции, Илья часто угощал людей, строя отношения. ?Убытки были страшные! В то время затрат было больше, чем заработка!? - пожаловался Илья, но он понимал, что употребление алкоголя является привычкой, и новый продукт требует времени, чтобы люди его приняли.
有了這次經(jīng)歷,伊利亞只得按規(guī)辦事。第一批貨進(jìn)入哈爾濱后,伊利亞找到了幾家常去的夜店嘗試銷售。為了推銷產(chǎn)品,伊利亞往往要請(qǐng)客人先喝杯酒拉拉關(guān)系。“賠死了!那段時(shí)間花的比賺得還多!”伊利亞抱怨到,但他明白,喝酒是一種習(xí)慣,一種新酒需要人們慢慢去接受。
Год спустя бизнес Ильи постепенно пошел в гору, он исполнен надеждами на будущее. ?Если получится в Харбине каждый месяц продавать по 500 бутылок, я стану богат?, - смеется он.
一年過(guò)去了,伊利亞的生意漸見(jiàn)起色,對(duì)于未來(lái),他充滿憧憬。“如果每個(gè)月能在哈爾濱銷售出去500瓶酒,我就發(fā)財(cái)了?!彼笮Φ馈?/p>
|