|
外媒:中國新領(lǐng)導(dǎo)集體將亮首張"經(jīng)濟(jì)牌"
Согласно правилам, Совещание ЦК КПК об экономической работе будет созвано в этом месяце. На этом совещании новый коллектив руководства представит их экономический план.
按照慣例,中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議即將于本月召開,這將是新一屆領(lǐng)導(dǎo)首次集體亮出“經(jīng)濟(jì)牌”。
Уже сообщенная информация показывает, что настоящее совещание будет нацелено на центральную задачу по повышению качества и эффективности экономического роста, в следующем году экономическая работа будет сконцентрирована на задаче по обеспечению эффективности и качества с целью сохранения поступательности макроэкономической политики. Следующий год является годом открытия работы нового правительства. Как далее продвигать экономическую реформу? В настоящее время уже выявлена ориентация.
已經(jīng)透露出的信息顯示,此次“定調(diào)會(huì)”將以提高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)質(zhì)量和效益為中心,對(duì)明年經(jīng)濟(jì)工作更側(cè)重于效益和質(zhì)量并重,以保持宏觀經(jīng)濟(jì)政策連續(xù)性。明年是新一屆政府“開局”之年,如何推動(dòng)眾人矚目已久的經(jīng)濟(jì)改革,已現(xiàn)端倪。
Насчет данного вопроса ученые пришли к общему мнению, что в течение более 30 лет с момента введения политики реформ и открытости Китай почти подошел к концу демографических и ресурсовых дивидендов, такая модель развития, которая основывается на дешевой рабочей силе и низкостоящих ресурсах, не может долго сохраняться. В этой связи, на фоне того, что руководство всемерно стремится к новым дивидендам на основе реформы, все максимально рассчитывают на реформу. Как согласно установленному Докладом на 18-м съезде КПК руслу конкретно продвинуть реформу? Ответ на этот вопрос будет дан на данном совещании.
此間學(xué)界的一個(gè)共識(shí)是,改革開放30多年來,中國的人口和資源“紅利”基本已經(jīng)到頭,依靠廉價(jià)勞動(dòng)力和低價(jià)資源供應(yīng)的發(fā)展模式亦不可持續(xù)。因此.在高層大力度推動(dòng)以改革為新紅利的前提下,人們對(duì)改革的期待已到峰頂,如何在十八大報(bào)告已經(jīng)設(shè)定路徑之下,具體推行,中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議必須有所體現(xiàn)。
По сообщениям немецкой газеты ?Франкфурт?, по прогнозу Китайской академии общественных наук, в этом году рост ВВП Китая может достичь 7,7%, в следующем году – 8,2%. Зато заявление совещания Политбюро ЦК КПК отметило, что ?китайская экономика стабилизируется?, однако ?нельзя недооценить разнообразные вызовы?. Это первое заявление об экономике КПК, которое было сделано после избрания нового руководящего коллектива.
據(jù)德國《法蘭克福匯報(bào)》報(bào)道,中國社科院預(yù)計(jì),中國經(jīng)濟(jì)今年可能增長(zhǎng)7.7%.明年將增長(zhǎng)8.2%。不過,中共中央政治局的一份會(huì)議聲明說,“我國經(jīng)濟(jì)趨于穩(wěn)定,積極因素進(jìn)一步增多”,但“各種挑戰(zhàn)不可低估”。這是新一屆領(lǐng)導(dǎo)集體產(chǎn)生后,中共作出的首份經(jīng)濟(jì)聲明。
Си Цзиньпин и его команда хотят сделать акцент на способе создания ценностей. С начала следующего года власть будет акцентироваться на повышении качества и эффективности экономического роста. Реформа и внешняя открытость будут далее углубляться, в будущем экономический рост будет более стимулироваться инновациями. Кроме того, правительство будет поощрять предприятия на научно-технические инновации, что имеет важное значение для государства.
習(xí)近平和他的團(tuán)隊(duì)想把重點(diǎn)放在價(jià)值創(chuàng)造方式上。從明年開始,當(dāng)局將重點(diǎn)提高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的質(zhì)量和效率。改革開放將繼續(xù)深化,未來經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)將更多地由創(chuàng)新推動(dòng)。此外,政府還將支持企業(yè)進(jìn)行對(duì)國家具有重要意義的科技創(chuàng)新。
Речь нового руководства, подчеркивающая реформу и поступательность политики, заслужила позитивную оценку китайских специалистов. Экономист Китайской академии общественных наук Ван Тунсань отметил, что ?страшное последствие европейского долгового кризиса не покидает нас, экономика мира ждет ветра. В этом случае Китаю необходимо расширить внутренний спрос и активизировать инвестирование для снятия отрицательных последствий?.
新一屆領(lǐng)導(dǎo)人大談改革并強(qiáng)調(diào)連續(xù)性,這得到中國專家們的肯定。中國社科院經(jīng)濟(jì)學(xué)家汪同三說:“歐洲債務(wù)危機(jī)的恐怖后果像幽靈那樣一再出沒,世界經(jīng)濟(jì)正在等待一陣清風(fēng)。在這種情況下,中國必須通過既擴(kuò)大內(nèi)需又推動(dòng)投資去消除負(fù)面影響?!?/p>
|